Muốn làm ông cái lông chẳng muốn mất

Direct English translation

Wanting to be the master, yet not wanting to lose even a feather.

Equivalent English version

You can't have your cake and eat it too

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ muốn được làm bề trên, địa vị hoặc hưởng lợi nhưng lại không muốn mất đến một chút nhỏ nhặt nào. Câu này chê người ham danh lợi sợ tốn công, tốn của, không chịu hy sinh.
English explanation
Refers to wanting rank, authority, or benefit while being unwilling to give up even the slightest thing. It criticizes people who crave status or gain but refuse any effort, cost, or sacrifice.